2018年3月12日,蓝冠官网 媒体曾以《方德铨:扬州才子走上革命路 为掩护国际友人英勇牺牲 》为题,报道了扬州籍烈士方德铨的相关事迹以及后人对他的追思。
近日,一条题为“寻找扬州烈士方德铨的亲人,你们亲人的长眠之处找到了!”的抖音视频被网友转发,截至昨晚,已有365.3万点击量。方德铨烈士的后代——侄儿、86岁的方华坤,外甥女、蓝冠平台79岁的徐崇焕两位老人闻悉激动不已,他们数十年来一直苦寻先烈的英魂埋葬地,如今终于有了新的线索。
退休老教师发现新资料
方德铨烈士牺牲时间要早两年?
发布“寻找方德铨烈士亲人”视频的作者,是江都区宜陵镇中学教师纪树青。纪老师参加了宜陵镇革命史资料收集整理工作,成为一名志愿者。
纪树青告诉记者,他想了解烈士英勇事迹,尽可能地完善烈士的生平资料。
通过搜索引擎找到方德铨烈士的基本信息后,蓝冠平台注册 再通过专业文献搜索,首先查到了一条消息——由孙李立、孙劲松编著的2015年解放军出版社出版的《皖南事变新四军人员搜录》第19页明确记载了方德铨的生平:“方练白(方德铨),江苏扬州人,1941年11月30日陪同波兰记者汉斯·希伯在山东大青山游击区采访时遭日军步骑兵伏击而牺牲,时任希伯的翻译。”
此前,民政部的“中华英烈网”及媒体报道的烈士牺牲时间都是1943年,新发现的说法则整整提前了两年,其原因则都是为掩护国际友人。“由此基本可以确认此方德铨即是我们魂牵梦萦的烈士方德铨。下面要做的就是进一步验证。”纪树青说。
方德铨即“小方”“方百练”
波兰记者身边的年轻翻译
纪树青开始核查汉斯·希伯在中国采访的翻译是谁,是不是扬州人方德铨。通过查询文献,他发现诸多记录都提到汉斯·希伯身边的年轻翻译。
中国民主法制出版社2015年7月出版的《历史不能忘记系列·国际友人与抗日战争》第44页中载:“于是他……写出了一篇题为《无声的战斗》的稿子,由陪同的翻译小方同志译成中文,旋即送往《战士报》社……”这里提到翻译为“小方”。
在2016年2月首都经济贸易大学出版社出版的《英雄与国家记忆抗战英烈肖像》第271页中载:“在汉斯·希伯生命最后的时刻,他对旁边的翻译方百练说……”纪树青认为,此段话虽有艺术加工之嫌,但作者明确说明身边翻译姓名为“方百练”,这个名字与“方练百”不一致,估计是作者笔误。
另外还有大量的文献记录希伯翻译为“小方”,如人民日报出版社2003年6月出版的《沂蒙山区好地方》(临沂旅游专辑第3册·光辉的革命胜地卷)中第502页中载:“希伯的翻译小方和几名警卫员为掩护他全部牺牲。希伯奋起持枪与敌人血拼,在大青山五道沟下的獾沟子附近一连击毙几名日军最后寡不敌众,不幸战死!”里面提到翻译小方是为掩护希伯而牺牲,这又与《皖南事变新四军人员搜录》里一致。
共有 0 条评论